「Shadowing သည် အကြားနားအတွက် ကောင်းသည်ဟု ကြားသည်」 「စမ်းကြည့်သော်လည်း နှုတ် မလိုက်နိုင်၊ ၁ ပတ်အတွင်း လက်လျှော့」 「နေ့စဉ် လုပ်နေသော်လည်း အကျိုးထူး မခံစားရ」

Shadowing သည် ကြားသော အသံကို အရိပ်ကဲ့သို့ ချက်ချင်း နှုတ်ဖြင့် လိုက်ပြောခြင်း လေ့ကျင့်မှု။ မူလက တစ်ပြိုင်နက် ဘာသာပြန် လေ့ကျင့် နည်း ၊ ၁၉၉၀ ပြည့်နှစ်များမှ စ၍ ဒုတိယ ဘာသာစကား ရယူခြင်း တွင် အသုံးပြု။

"အကြားနား"၊ "အသံထွက်"၊ "ဆုံချက် (prosody)" — ၃ ခု တစ်ပြိုင်နက် လေ့ကျင့်၊ ဒုတိယ ဘာသာစကား ရယူခြင်း သုတေသနတွင် အကျိုးထူး ထောက်ခံထားသော နည်းအနည်းငယ်ထဲမှ တစ်ခု။

သို့သော် မှန်ကန်စွာ မလုပ်ပါက အကျိုးထူး မရှိ သာမက၊ မှားသော အသံထွက် အလေ့အထ ခိုင်မာသွားနိုင် ခြေ ရှိ။ ဤဆောင်းပါးတွင် သုတေသန အပေါ် အခြေခံ၍ မှန်ကန်သော အဆင့် နှင့် နေ့စဉ် ၁၅ မိနစ် မီနူး ရှင်းပြ။

Shadowing သည် "အတုခိုး" လေ့ကျင့်မှု မဟုတ်၊
ဦးနှောက်တွင် "ဂျပန်ဘာသာ အသံ လမ်းကြောင်း" တည်ဆောက် လေ့ကျင့်မှု။

Shadowing သည် ဘာ (နှင့် ဘာ မဟုတ်)

အဓိပ္ပါယ်

"ကြားသော အသံကို ဖြည်းဖြည်း၊ အရိပ်ကဲ့သို့ နှုတ်ဖြင့် လိုက်ပြောခြင်း"။

မူရင်း အသံ ဖွင့်နေသည့်အချိန်တွင် စာရေးထား မကြည့်ဘဲ ကြားရသည်ကို တိုက်ရိုက် နှုတ်ဖြင့်။

တူသော်လည်း ကွဲပြားသော နည်းများ

နည်းလမ်း ကွဲပြားချက်
စာဖတ် စာ ကြည့်ဖတ်။ Shadowing သည် မကြည့်
ပြန်ဆို အသံ ရပ်ပြီးနောက် ပြန်ပြော။ Shadowing သည် မရပ်ဘဲ လိုက်
ရေးချ (Dictation) ကြားသည်ကို ရေး။ Shadowing သည် နှုတ်ဖြင့်
ပြိုင်ဖတ် စာ ကြည့်ရင်း အသံနှင့်အတူ ဖတ်။ Shadowing သည် စာ မရှိ

Shadowing ၏ အခြားနှင့် အကြီးဆုံး ကွာခြားချက် "စာ မကြည့်" နှင့် "လိုက်" ၂ ချက်။

အဘယ်ကြောင့် ထိရောက်

သုတေသန (Kadota Shūhei စသူ) ထောက်ပြသော အကျိုးထူး:

  1. အသံ ဆောင်ရွက် စွမ်းရည် တိုးတက်: ဦးနှောက်က ဂျပန်ဘာသာ အသံ ခွဲခြားသော အရှိန် တိုး
  2. ဆုံချက် ရယူ: လေသံ၊ ရိုးရိုး၊ နား သဘာဝ ဝင်
  3. Working Memory ခိုင်မာ: ကြားသည်ကို ထား၍ နှုတ်ဖြင့် လုပ်ဆောင်မှု လေ့ကျင့်
  4. အလိုအလျောက်: မြင့်အသုံးများ အသုံးအနှုန်း "မတွေး ထွက်" အခြေအနေ

"လေ့လာထားသော ဗဟုသုတ" ကို "အသုံးပြုနိုင်သော အရည်အချင်း" သို့ ပြောင်းသော လေ့ကျင့်မှု။

အဆင့်လိုက် ဆောင်ရွက်ပုံ: ၄ အဆင့်

Shadowing ကို ၄ အဆင့်ခွဲ၍ ထိရောက်။

အဆင့် ၁: ဆုံချက် Shadowing (အသံ အတုခိုး)

ရည်ရွယ်ချက်: ဂျပန်၏ အသံ၊ ရိုးရိုး၊ လေသံကို ဦးနှောက်တွင် ထွင်း

လုပ်နည်း:

  1. အသံ နား (စာ မကြည့်)
  2. ၁ စက္ကန့် ဖြည်း၊ ကြားရသည်ကို နှုတ်ဖြင့်
  3. အဓိပ္ပါယ် ဂရုမစိုက်။ အသံ အတုခိုးမှု အာရုံစူးစိုက်
  4. အသက်ရှုသွင်း နေရာ၊ အားနည်းအား၊ ဝါကျနောက်ဆုံး တက်ဆင်း ဂရုတစိုက် ကူးယူ

ပစ္စည်း:

  • စတင်ခါစ: NHK NEWS WEB EASY အသံ (ဖြည်း)
  • အလယ်: JLPT တရားဝင် အခါတိုင်းကအောင် အကြားနား
  • အဆင့်မြင့်: သာမန်အရှိန် သတင်း၊ ဇာတ်လမ်း

တစ်ခုလျှင် ၃၀ စက္ကန့် – ၁ မိနစ် ပစ္စည်းကို ရွေး။ ရှည်လျှင် ရှုံး။

အဆင့် ၂: အကြောင်းအရာ Shadowing (အဓိပ္ပါယ် လိုက်)

ရည်ရွယ်ချက်: အသံနှင့် အဓိပ္ပါယ် ဆက်စပ်

အဆင့် ၁ ၏ ပစ္စည်းကို စာ ဖတ် ၍ အဓိပ္ပါယ်ကို ပြည့်စုံ နားလည် ပြီးနောက်၊ စာ မကြည့်ဘဲ Shadowing။

အရေးကြီး:

  • ခေါင်းတွင် "ယခု ဘာ ပြောနေသနည်း" လိုက်
  • အသံ အတုခိုးနှင့် အဓိပ္ပါယ် နားလည် နှစ်ခုလုံး (ဦးနှောက် ဝန်ထုပ် မြင့်)

အဆင့် ၃: ထုတ်လုပ် Shadowing (သဘာဝ အရှိန်တွင် ပြန်ထုတ်)

ရည်ရွယ်ချက်: စာအရ အကြောင်းအရာကို မိမိ ပြောနိုင်သော အရှိန်သို့ ဆောင်ကြဉ်း

အဆင့် ၂ ပစ္စည်းကို ၁ ဆ Shadowing ပြီးနောက် ၁.၂၅ ဆ စိန်ခေါ်။

ဤသည် စာမေးပွဲတွင် "ဖြည်းညင်းသွားသော နား" ဖန်တီးသော လေ့ကျင့်မှု။

အဆင့် ၄: မြင်ကွင်း Shadowing (အသုံးချ)

ရည်ရွယ်ချက်: မိမိ ဘာသာစကားအဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သော အသုံးအနှုန်းသို့ မြှင့်တင်

ပစ္စည်း၏ အသုံးအနှုန်းကို မိမိ ဘဝ မြင်ကွင်းတွင် အစားထိုး ၍ နှုတ်။ မူရင်း ဝါကျ "ယနေ့ မိုးရွာသည်" → ကိုယ်ပိုင် "ယနေ့ ကျွန်တော် အလုပ်ရှုပ်"။

နေ့စဉ် ၁၅ မိနစ် မီနူး (Template)

00:00–03:00 (၃ မိနစ်): ပစ္စည်း ရွေး + အပြည့် ၁ ကြိမ် နား
03:00–06:00 (၃ မိနစ်): အဆင့် ၁ (ဆုံချက် Shadowing) × ၃
06:00–09:00 (၃ မိနစ်): စာ အတည်ပြု + မရှင်းသော အပိုင်း စစ်
09:00–12:00 (၃ မိနစ်): အဆင့် ၂ (အကြောင်းအရာ Shadowing) × ၃
12:00–15:00 (၃ မိနစ်): အဆင့် ၃ (အရှိန် တိုး) × ၂

နေ့စဉ် ၁၅ မိနစ် × ပတ်စဉ် ၅ ရက် = တစ်ပတ် ၇၅ မိနစ် ၃ လ ဆက်တိုက် = စုစုပေါင်း ၉၉၀ မိနစ် (၁၆.၅ နာရီ)။ အကြားနားတွင် ထင်ရှားသော အပြောင်းအလဲ ပေါ်လာသော အချိန်။

ပစ္စည်း ရွေးချယ် စံ

မိမိ အဆင့်ထက် နည်းနည်း မြင့်

မိမိ အဆင့် ထောက်ခံ ပစ္စည်း
စတင်ခါစ – N5 a-i-u-e-o ၅၀ အသံ / NHK ကလေး
N5 – N4 NHK NEWS WEB EASY / ကလေး Anime
N4 – N3 လွယ်သော ဂျပန်သတင်း / ခရီး YouTube
N3 – N2 သာမန် NHK သတင်း ၁ မိနစ် / J-pop သီချင်းစာသား
N2 – N1 ဇာတ်လမ်း တွဲ / Variety / Subtitle TED

"ပြည့်စုံ ကြားနိုင်သော ပစ္စည်း" ပြန်လည်သုံးသပ်အတွက်သာ၊ Shadowing သည် "၈၀% ကြားရ၊ ၂၀% မသေချာ" အဆင့်။

ပစ္စည်း အချိန် ကန့်သတ်

တစ်ခု ၁–၃ မိနစ် ကန့်သတ်။ ရှည်လျှင် ဦးနှောက် မောပန်း ပြင်းထန်၊ ဆက်လုပ် မရ။

သဘာဝ ဂျပန်ဘာသာ ပစ္စည်း (လေ့လာသူအတွက် ပြုပြင်မထား)

လေ့လာသူအတွက် ဖြည်းဆေး၊ ရှင်းအောင် ပြုလုပ်ထားသော အသံသည် လက်တွေ့အခြေအနေနှင့် ကွာဟ ဖြစ်စေ။ အလယ်အလတ်မှ စတင် မိခင်ဘာသာ ပြောဆိုသူ ပစ္စည်း ရွေး။

"ဆန့်ကျင်ဖက်" Shadowing — မလုပ်သင့်

❌ စာ အမြဲ ကြည့်

၎င်းသည် ပြိုင်ဖတ် ဖြစ်၍ Shadowing မဟုတ်။ အကြားနား တိုးတက်မှု အဓိက အပိုင်း (ဦးနှောက် အသံ ဆောင်ရွက်သော အရှိန်) လေ့ကျင့်မရ။

❌ အဆင့် ၁ ကို ကျော်ဖြတ်၍ အဓိပ္ပါယ် ကိုသာ လိုက်

စတင်ခါစ အဓိပ္ပါယ် လိုက်ပါက အသံ၏ အသေးစိတ် မကြားရအသံ အတုခိုးသာ ဦးတည်သော ကာလ အရှိ။

❌ ပြည့်စုံ မပြောနိုင် မချင်း ရှေ့ မဆက်

ပြီးပြည့်စုံ ဝါဒသည် ရှုံးနိမ့်မှု မိခင်။ ၈၀% ပြောနိုင်လျှင် နောက်ပစ္စည်းသို့။ တူညီ ပစ္စည်းကို ၁ ပတ် အထက် လှည့်ပါက ဦးနှောက် ယဉ်ပါး၊ အကျိုးထူး ကျ။

❌ မိမိ ပုံစံ အသံထွက် ခိုင်စေ

"ကြားနိုင်ခြင်း မရှိ၍ နှုတ် တစ်ပုံစံ ရွေ့" ဆက်တိုက် လုပ်ပါက မှားသော အသံထွက် အလေ့အထ ခိုင်မကြားနိုင်သော အပိုင်း စာ ပြန်စစ် → အသံ ပြန်ဖွင့် → တစ်အသံချင်း စစ် ပြီးနောက် Shadowing။

❌ တစ်ပြိုင်နက် အခြားအရာ

"ရှောက်လမ်းလျှောက်ရင်း"၊ "အိမ်အလုပ်လုပ်ရင်း" Shadowing သည် အကျိုးထူး ကြီးမားစွာ ကျ။ ဦးနှောက် အရင်းအမြစ် ခွဲ။ ၁၅ မိနစ် Shadowing သာ ဆွဲ။

အကျိုးထူး ပေါ်လာသော အချိန် ခန့်မှန်း

၂ ပတ်: ယဉ်ပါး အချိန်

"လိုက်" ၏ လုပ်ရပ် ကိုယ်တိုင်ကို ယဉ်ပါး။ "နှုတ် မလည်"၊ "ပါးရိုး မော" အချိန်။

၁ လ: ကြားနိုင်သော စကား တိုး

နေ့စဉ် ထိတွေ့သော အသုံးအနှုန်း၊ အခြားပစ္စည်းတွင်လည်း ကြားနိုင်လာ။

၃ လ: စစ်မေးပွဲ အကြားနား အမှတ်တွင် ထင်ဟပ်

JLPT အတု အကြားနား အမှတ် မကြာခဏ ၁၀–၂၀% တိုးတက် (တစ်ဦးချင်း ကွဲပြားမှု)။

၆ လ: အသံထွက် တိုးတက်မှုကို ပတ်ဝန်းကျင် သိ

"အသံထွက် ကောင်းလာ"၊ "နားရ လွယ်ကူ"။

၁ နှစ်: သဘာဝ အရှိန် သတင်း လိုက်နိုင်

NHK သတင်း သာမန်ဗားရှင်း ကို Subtitle မရှိ ဘဲ ယေဘုယျ နားလည်။

အမေးအဖြေ

Q. နေ့စဉ် အချိန် မရှိသည့်အခါ?

A. ၁ မိနစ်ဖြင့်လည်း ထိတွေ့ ဦးစား။ ၁ မိနစ် Shadowing = အသံ နား ၃၀ စက္ကန့် + အရိပ် လိုက် × ၂ — အကျိုးထူးရှိ။ ရှုံးနိမ့်ထက် ဆက်ထိန်း ဦးစား။

Q. အသံ အရှိန် ဖြည်းညင်း လုပ်လို့ ရလား?

A. စတင်ခါစ OK၊ ယဉ်ပါးပြီး သာမန် အရှိန်သို့ ပြန်။ ဖြည်းညင်းသော အသံကို လွန်လွန် ယဉ်ပါးပါက လက်တွေ့ အခြေအနေ (ဘူတာ ကြေငြာ၊ ဆိုင်ဝန်ထမ်း စကား) တွင် ဆောင်ရွက်မရ။

Q. မိမိ အသံကို အသံသွင်း၍ နား?

A. ထိရောက်။ အထူးသဖြင့် ပတ်စဉ် ၁ ကြိမ် မိမိ Shadowing အသံသွင်း၍ မူရင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ် နား။ အသေးစား အသံထွက်၊ လေသံ ကွာခြားချက် သိနိုင်။ (မိမိ အသံ မိမိသာ နား၊ ရှက်ရန် မလို။)

Q. Anime နှင့် J-pop ကို Shadowing ပစ္စည်းအဖြစ် သုံးနိုင်လား?

A. သုံးနိုင်သော်လည်း သတိ: (1) Anime သည် ချဲ့ ဖော်ပြ များ၊ လက်တွေ့ စကားနှင့် ကွာ; (2) သီချင်းသည် သဒ္ဒါ ပျက်စီး၊ ရှေး အသုံးအနှုန်း များ။ ပျော်ရွှင်ရန်အတွက် ကောင်း၊ အခြေခံ လေ့ကျင့်မှု အတွက် သတင်း၊ ဇာတ်လမ်း၊ မေးမြန်း ထောက်ခံ။

Q. နှုတ် မလိုက်နိုင်သော အပိုင်း ဘာလုပ်?

A. မလိုက်နိုင်သော အပိုင်း သတ်မှတ်ထိုအပိုင်း တစ်ခုတည်း ခွဲထုတ် ၍ ၃–၅ ကြိမ် ပြန်ပြော။ အကြောင်းအရင်း များသောအားဖြင့် (1) စကားလုံး မသိ၊ (2) နှုတ် ကြွက်သား မယဉ်ပါး။

Q. မိခင်ဘာသာ ပြောဆိုသူနှင့် တူညီ အသံထွက် နိုင်လား?

A. အရွယ်ရောက် လေ့လာသူသည် တူညီ ခက်ခဲ၊ သို့သော် "လွယ်ကူစွာ နားလည်နိုင်သော အသံထွက်" အောင်မြင်နိုင်။ သုတေသန (Patkowski စသူ) တွင်လည်း ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်ပြီး ဒုတိယ ဘာသာ၏ ပြည့်စုံ အသံထွက် ရရှိခြင်း ရှားပါး။ ပြည့်စုံ မရည်ရွယ်၊ "နားလည်စေနိုင်သော အသံထွက်" ရည်မှန်း။

Q. အချိန် ပိုင်း ဘယ်လောက် ကောင်း?

A. နံနက် ထောက်ခံ။ ဦးနှောက် မောပန်း နည်း၊ နှုတ် ရွေ့လွယ်သော အချိန်ပိုင်း။ ည နောက်ကျပါက အိပ်ငိုက်ခြင်း၊ နှုတ် မောပန်းခြင်းက အကျိုးထူး ကျ။ သို့သော် "နေ့စဉ် ဆက်ထိန်းနိုင်သော အချိန်ပိုင်း" ဦးစား။

နိဂုံး

Shadowing သည် အရည်အချင်းမဟုတ် ဆက်ထိန်းမှုဖြင့် ရလဒ်။ နေ့စဉ် ၁၅ မိနစ်ကို ၃ လ ဆက်တိုက်လျှင် အကြားနား၊ အသံထွက်၊ ဆုံချက် ၃ ခုလုံးတွင် အပြောင်းအလဲ။

ယနေ့ လုပ်နိုင်သည်မှာ:

  1. မိမိ အဆင့်ထက် နည်းနည်း မြင့် ပစ္စည်း ၁ ခု ရွေး
  2. ၁–၃ မိနစ် အရှည်သို့ ဖြတ်
  3. အဆင့် ၁ (အသံ အတုခိုး) မှ စတင်
  4. နေ့စဉ် တူညီ အချိန်ပိုင်း ၁၅ မိနစ် သေချာစေ
  5. ၂ ပတ် ဆက်တိုက်၊ မိမိ၏ အပြောင်းအလဲ မှတ်တမ်း

"ကြားနိုင်သော နား" နှင့် "ထွက်နိုင်သော နှုတ်" နှစ်ခုစလုံး ပြည့်စုံ၍ ဂျပန်ဘာသာ တကယ် မိမိ၏ ဖြစ်


「ဂျပန်၏ မိတ်ဆွေ」(にほんご友) တွင် စကားလုံးကတ် တိုင်းမှ Browser စံ TTS (အသံ ပေါင်းစပ်) လုပ်ဆောင်ချက် တပ်ဆင်ထား။ လေ့လာထားသော စကားလုံးကို ချက်ချင်း အသံပြောင်းနိုင်၊ Shadowing ပစ္စည်း ရှာဖွေရန် အသုံးပြုနိုင်။

ကိုးကား / ရင်းမြစ်

  • Kadota Shūhei『シャドーイングと音読の科学』(2007)
  • Tamai Ken『リスニング指導法としてのシャドーイングの効果に関する研究』(1992)
  • Patkowski, M.『The sensitive period for the acquisition of syntax in a second language』(1980)
  • Anderson, J.R.『The Architecture of Cognition』(1983)
  • Japan Foundation "Shadowing သင်ကြားခြင်း"

※ အကျိုးထူး/ကာလ ခန့်မှန်းတန်ဖိုးသည် သုတေသန တွေ့ရှိချက်နှင့် လက်တွေ့ ထည့်သွင်းမှုအပေါ် အခြေခံ၊ တစ်ဦးချင်း ကွဲပြားမှု ရှိ။ ဆက်ထိန်းရန် ခက်ခဲပါက ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာ အလေ့အထ ကိုလည်း ကိုးကား။